Православная Церковь Кипра призвало к выводу спорного вступления страны в конкурс Евровидения в этом году под названием «El Diablo» зарядка, что песня делает международную насмешку моральных устоев страны, отстаивая «нашу капитуляцию дьявола и продвигает его поклонение ».
Священный Синод, высший руководящий орган церкви, заявил в заявлении, что песня« по существу восхваляет фаталистическое подчинение людей власти дьявола », и призвал государственную телекомпанию заменить ее на тот, который «выражает нашу историю, культуру, традиции и наши требования».
Песня и ее текст — «Я отдал свое сердце el diablo… потому что он говорит мне, что я его ангел» — уже вызвали переполох в островное государство в восточном Средиземноморье, где некоторые утверждали, что оно несет в себе сатанинский подтекст.
Официальная позиция церкви была выражена через несколько дней после того, как мужчине было предъявлено обвинение в угрозах и причинении беспорядков, когда он был аргументировал это тем, что общественная телекомпания выразила протест против того, что он осудил как «кощунственную» песню, оскорбляющую христианство.
![Служители Православной церкви Священного Синода на Кипре](http://eurogazeta.com.ua/wp-content/uploads/2021/03/kiprskaya-cerkov-prizyvaet-otkazatsya-ot-dyavolskoj-pesni-evrovideniya-kipr.jpg)
Полиция сообщила, что свидетели субботнего инцидента рассказали следователям, что мужчина устно обиделся с сотрудниками отдела новостей Кипрской телерадиовещательной корпорации (CyBC). Любительское видео мужчины, противостоящего сотрудникам CyBC, показало, как он кричал на нескольких сотрудников во дворе, спрашивая, как они могут оправдать поддержку такой песни.
В число критиков входил старший священнослужитель, организация, представляющая богословов, преподающих в средних школах, крайне правая партия и множество простых киприотов, которые в социальных сетях осыпали песню презрением и «отвращением». Тем не менее, многие другие защищали эту мелодию в сообщениях в социальных сетях как простую частушку о «обжигающем любовном романе», разорившемся, или навешивали на ее недоброжелателей ярлык религиозных фанатиков.
Председатель правления CyBC Андреас Франгос настаивал на том, чтобы песня не была снята. и что в намерения вещателя не входило оскорбление чьих-либо религиозных чувств.
Выступая в полуденном выпуске новостей, Франгос признал, что телеведущий должен был лучше объяснить основной смысл мелодии, в которой описывается оскорбительный отношения между двумя влюбленными.
Но кипрская церковь отвергла «метафорическую интерпретацию» телекомпании, которая, по ее словам, «никоим образом не отражает провокационного и неприемлемого содержания лирики, которое не перестает представлять ужасную субкультуру, которая есть полностью противоречит ценностям нашего народа и противоречит их греческим и православным традициям ».
Церковь заявила, что получила« поток откликов от тысяч »людей. люди, которые выражают свое «оправданное разочарование» по поводу песни, в том числе многие «уважаемые музыканты».
«С какой бы точки зрения вы ни смотрели на нее и какие бы пояснения к тексту песни ни давались, они не посылают больше всего. идеальные послания, которые должны быть отправлены с полуоккупированной родины, которая борется за свободу и предотвращает ее полное порабощение », — говорится в заявлении Священного Синода.
Кипр был разделен по этническому признаку с 1974 года, когда Турция вторглась в результате переворота сторонниками союза с Грецией. На протяжении веков церковь считалась хранительницей веры и этнической идентичности киприотов-греков.