Япония чествует жертв землетрясения, цунами и ядерной катастрофы 2011 года

Япония чествует жертв землетрясения, цунами и ядерной катастрофы 2011 года

Япония отдает дань уважения почти 20 000 жертв мощного землетрясения и цунами, которые обрушились на северо-восток страны 10 лет назад, разрушив города и спровоцировав самую страшную ядерную катастрофу в мире со времен Чернобыля.

Император Нарухито и премьер-министр Йошихиде Ожидалось, что Шуга присоединится к мемориалу умершим на памятной церемонии в Токио в четверг, в то время как несколько других общественных и частных мероприятий были запланированы на северо-востоке Японии.

Минутой молчания будет отмечаться по всей стране в 14.46 по местному времени (05:46) GMT), точный момент землетрясения магнитудой 9,0 11 марта 2011 года.

Нападение волн, вызванных подземным толчком, обрушилось на северо-восточное побережье, повредив атомную электростанцию ​​«Фукусима-дайти». Более 160 000 жителей были вынуждены эвакуироваться из-за выброса радиации в воздух.

В результате катастрофы выжившие в Тохоку изо всех сил пытаются преодолеть горе потери семей и целых сообществ на 15-метровой волне.

Как солнце поднялся в городе Хисанохама в четверг, 78-летний Тосио Кумаки шел вдоль гигантской морской стены, построенной после цунами.

«Я прихожу сюда каждое утро на прогулку, но это особенный день», — сказал он. сказал информационному агентству AFP, когда он сложил руки и молился в направлении восходящего солнца.

Около 60 человек были убиты в Охисе, одном из районов рядом с пляжем, когда цунами смыло с берега, уничтожив все, кроме крошечный храм.

Глаза Кумаки наполнились слезами, когда он вспомнил о катастрофе. «Это было действительно страшно».

Правительство потратило около 300 миллиардов долларов (32,1 триллиона иен) на восстановление пострадавшего от цунами региона, но районы вокруг АЭС Фукусима остаются закрытыми, опасения по поводу уровня радиации сохраняются, и многие уехали

Вывод из эксплуатации поврежденного завода займет десятилетия и миллиарды долларов.

Примерно в 50 километрах (31 милях) к югу от завода в Фукусиме, в песчаном прибрежном городе Иваки, который с тех пор стал центром развития Работники по выводу из эксплуатации атомных станций, владелец ресторана Ацуши Нидзума молился своей матери, погибшей во время цунами.

«Я хочу сказать моей матери, что все мои дети, которые были с ней близки, чувствуют себя хорошо. Я пришел сюда, чтобы поблагодарить ее за то, что наша семья живет в безопасности », — сказал 47-летний мужчина агентству Рейтер.

Перед тем, как отправиться на работу, он тихо помолился в алтаре с вырезанными на нем именем его матери, Мицуко, и 65 человек погибли в результате землетрясения.

В день катастрофы Мицуко заботился о своих детях. Дети бросились в машину. Мицуко унесло волнами, когда она вернулась в дом, чтобы забрать свои вещи. На восстановление ее тела ушел месяц.

Местные жители возносят молитвы жертвам землетрясения и цунами на берегу района Арахама в Сендае, префектура Мияги, 11 марта 2021 г. [Jiji Press/ AFP]
Пожарные ищут останки людей, пропавших без вести после землетрясения и цунами 2011 года в Намие, префектура Фукусима, Япония, 11 марта 2021 года [Kim Kyung-Hoon/ Reuters]

Дань и соболезнования также лились со всего мира, и все, от секретаря ООН Антонио Гутерриша до певицы Леди Гага, предлагали их мысли о годовщине.

«Выражаю соболезнования тем, кто продолжает горевать о потере близких», — сказал Гутерриш, добавив, что он также думал «о тех, кто остается перемещенными лицами, неспособными вернуться в свои дома из-за безопасности. проблемы ».

В этом отношении он сказал, что приветствует результаты опубликованного во вторник отчета Научного комитета ООН по действию атомной радиации, в котором содержится вывод об отсутствии неблагоприятных последствий для здоровья. Среди жителей Фукусимы были обнаружены заболевания, которые можно напрямую отнести к радиационному облучению.

Леди Гага сказала, что стойкость японского народа вселяет надежду в глобальной борьбе с пандемией коронавируса.

«На протяжении многих лет видение. и, слыша о стремительном восстановлении ваших прекрасных городов, я испытываю огромное уважение к народу Японии за вашу силу, доброту и любовь друг к другу », — сказала американская певица и актриса в видео, размещенном в ее аккаунте в Твиттере. [19659002] «Это дает надежду людям, которые сейчас борются с пандемией COVID по всему миру».

Госсекретарь США Энтони Блинкен также выразил поддержку.

«Соединенные Штаты поддерживают солидарность с Японией в память о погибших и пропавших без вести, а также в честь стойкости японцев, которые восстановили свои дома, средства к существованию и свои общины », — сказал он.

Admin

Похожие записи

Read also x